Giving credit to those who deserve
it
by Otaku Girl
First of all, I'm not going to complain
about anything right now. I'm going to do what the title
of this editorial says. Put credit in its proper place.
Now then, I'm doing this because in one or two of the
editorials, who makes what seems to be a piece of information
that wasn't properly told. One of the multitude of editorials
said "just leave it to the people who make DBZ:
FUNimation and Saban." I know that was cleared
up in a response, but I'd like to make sure of it. The
DBZ magna was made by Akira Toriyama (or Toriyama Akira,
if you use the Japanese name system,) and the anime
was also made by him with the assistance of Toei Animation
and Bird Studios. GT wasn't made by Toriyama (I know
this was cleared up too,) but rather Toei Animation
got the rights to make another DB series without Toriyama.
Moving on, we get to the DBZ songs. Toriyama did not,
in fact, make these. This credit goes to Hironobu Kageyama
(or Kageyama Hironobu,) my favorite music artist (seeing
as how I'm one of the 3, maybe 4, real Hironobu Kageyama
fans in this country.) He worked on a multitude of other
things (have any of you ever played "Mystical Ninja
starring Goemon" [aka Ganbare Goemon 5] on the
N64 and waited a while at the starting screen or unlocked
the themes in the sound test section by beating the
game? He made the theme song [not the Impact one, the
other one],) but as far as my knowledge goes, he is
best known for all the DBZ songs he made, a few of them
being duets. If you (for some reason that is beyond
me) want to learn more about this
artist, e-mail me for a good site (otakugirl_900@mail.com)
or go to chumkins.net and go to the artist directory.
Now then, I want to put a fairly large amount of what
every other editorial has: opinions about DBZ. You can
just skip over this part if you would like to. I personally
prefer the original Japanese episodes (I watch them
every week.) I do admit that the dubs started me off.
As much as I hate it. I watched the dubs until the end
of season 2. Back then, I liked it so much that I watched
the reruns of the dub with as much joy as episodes I
hadn't seen before. Then I looked for stuff about DBZ
on the internet. Of course, I tried to find whatever
info (among other things) I could. Not that long (though
not that short either) of a time later, I accidentally
discovered the Japanese episodes because there was nothing
good on TV and I was just staring at the preview channel
listings (that's how long ago it was: it was still the
preview channel) and spotted the words (what else) Dragon
Ball Z on the listings for the international channel.
I quickly switched to it and realized they were speaking
in Japanese. After that I went from watching both the
dub and original episodes to watching the dub not as
often, then to not watching the dub until season 3 came
just to see how bad it was to absolutely banishing myself
to watch the dub before all of season 3 of the dub was
shown. Of course, my knowledge of the series evolved
as time passed. Especially how I say and write the names.
Of course, this is just my personal experience. But
be aware that I have full knowledge that all people
have different opinions, and even though I try to encourage
people to get into what I like, I never make them and
respect their personal opinions and views. That's all
I have to say.
Otaku Girl
P.S. If you though the last part was long, be glad I
didn't also explain how
I saw the dub in the first place. ^_^
|